Por
Pepe
de Rocaforte
Hai anos o lago de Como
exercía sobre min unha atracción que lle achacaba sobre todo á
lectura de “Rafael”, a novela de Alphonse de Lamartine, para min
un dos puntos culminantes da narrativa do Romanticismo, con cuxa
lectura tanto gocei na miña adolescencia.
Falando hai
pouco cunha guía de turismo daquela zona da Padania estrañoume o
seu descoñecemento da novela de Lamartine, cando nela se pintaba con
tanto amor, e ata se lle concedía un papel de case protagonista, ó
lago onde ela guiaba as visitas de tantos turistas.
A
estrañeza diante deste descoñecemento por parte da guía fíxome
ler unha vez máis “Rafael” e descubrir, despois de tantos anos,
a miña equivocación: a boa señora non podía relacionar Como co
libro do autor francés porque o lugar onde viven a súa historia
amorosa Rafael e Xulia, aínda que non moi lonxe xeograficamente,
atópase en Francia, na Savoia, non na Lombardía de Italia. Non é
no Lago de Como, senón no de Bourget, ou de Aix-les-Bains, onde con
toda claridade se sitúa a historia, en grande medida autobiográfica,
daquela relación infeliz.
De
calquera xeito debo agradecer a este erro o volver ler agora
“Rafael”. Aínda que a historia daquel amor imposible resulte
difícil de comprender para o lector actual, non deixa de me parecer
proveitosa a súa lectura. Entre outras cousas, a min váleme para me
decatar da procedencia dunha miña opinión sobre a importancia da
paisaxe na obra literaria. Di Lamartine: “Prescindide dos cantís
de Bretaña, en “René”; das sabanas do deserto, en “Atala”;
das brumas de Suabia, en “Werther”; das ondas bébedas de sol e a
tristeza das paraxes abrasadas, en “Paulo e Virxinia”, e non
comprenderedes a Chateaubriand, nin a Goethe, nin a Bernardin de
Saint-Pierre.” Logo, algúns capítulos máis adiante contrapesa
esa afirmación con esta outra: “Unha paisaxe non é outra cousa
que un home ou unha muller. ¿Que é Vaucluse sen Petrarca? ¿Que é
Sorrento sen o Tasso? ¿Que é Sicilia sen Teócrito?; o Paracleto
sen Eloísa; Annecy sen madame de Warens; Chambery sen Jean-Jacques
Rosseau? Ceu sen luz, voz sen eco, lugares sen almas. O home non
anima soamente ó home, senón á Natureza enteira.”
Agora,
para rematar co Lago de Como, pero con outra música, citarei unha
novela do ano 1983 que cando foi publicada lle valeu ó seu autor,
Ramón Luís Chao, unha certa animadversión por parte dalgúns
sectores sociais da vila de Vilalba. A novela sería editada
posteriormente en galego por Edicións Xerais, en 2004, cando xa a
esas alturas as malquerenzas na localidade natal debían estar
esquecidas, anque só fose polo contrapeso dos éxitos musicais de
Manu Chao, fillo do autor.
Por
certo, o título da obra de Ramón Chao, “O lago de Como”, non se
refire ó lugar xeográfico, senón á peza musical dunha descoñecida Giselle Galos,
que o rapaz protagonista da novela, trasunto do propio autor, se vía
obrigado a interpretar, moi a pesar seu,
para exhibir a súa habelencia pianística
cada vez que se recibían visitas de xente de certo status na casa
paterna.
Ningún comentario:
Publicar un comentario