Por
Pepe de Rocaforte
Lin
hai algún
tempo
un artigo no cal o autor daba unha relación dos principios de textos
novelescos “que máis o inquietaran”. A relación empezaba con
“Ana Karénina”
(Todas
as familias felices se parecen)
e seguía con “Historia de dúas cidades” de Dickens, “Malone
morre”,
de Beckett, “O estranxeiro” de Camús, etcétera, ata dez ou
quince títulos.
Vólveme
á
memoria aquel artigo ó
reler
“Os
sete mensaxeiros”, de Dino Buzzati, que empeza
así:
«Téndome
posto en camiño para explorar o reino do meu pai, voume afastando
día a día da cidade, e as noticias que me chegan dela fanse cada
vez máis raras.
»Empecei
a viaxe pouco despois de cumprir os trinta anos, e xa transcorreron
máis de oito; exactamente oito anos, seis meses e quince días de
camiñar ininterrompido. Partín coa crenza de que me sería doado
chegar ós confíns do reino; constantemente funme atopando con
xentes e países distintos; e en todas as partes, homes que falaban a
miña mesma lingua e se declaraban súbditos meus».
Quen
queira proseguir coa lectura deste inquietante relato
pode
continuar pulsar aquí e
gozar con esa escrita que se
vai
desenvolvendo
con
suavidade, avanzando de maneira case insensible por un camiño sen
obstáculos ata que nun momento determinado o lector se decata
de
estar introducido nun espacio
ilimitado
do que busca os confíns intuíndo a imposibilidade de atopalos,
porque
nese
mundo onírico
xa
non hai límites.
Arredor
de si, o
lector
só
encontra o baleiro e o estrañamento. Pouco e pouco, de vagar,
apodérase
del
a
realidade intanxible do irreal, ou do surreal,
sempre
co presaxio
de
algo
indefinido e inquietante que nunca chega a concretarse.
E
agora decátome
de estar deixándome levar pola memoria a outro título de Buzzati,
“O deserto dos tártaros”, do que xa tratei aquí, polo cal
considero prudente non
repetirme.
So aconsellarei,
unha
vez máis, a
lectura, ou relectura, deste gran autor do século XX, hoxe un tanto
esquecido de maneira inxusta.
Eu
tamén acabo de facer unha relectura
e
vin agora algo no que ata hoxe non me fixara: o conto de Buzzati
“O
capote”, incluído en “Os sete mensaxeiros” seméllame ser o
mesmo, con lixeiras variantes, con que se abre o libro de contos “Co
medo nas mans”, de Xosé Fernández Ferreiro. Outra volta á miña
vella teima sobre o plaxio e a coincidencia, que canto máis un le,
maior alimento atopa.
Ningún comentario:
Publicar un comentario