Por
UM-DO CHAO.
VILA, VILAR, VILARIÑO…
O apelido.
Juan José Castelli VILLARINO |
Estoutro dia citamos a VILA como um
desses apelidos que compartilham várias línguas, neste caso, galego-português e
italiano. Igualmente acontece co seu derivado VILAR, que pertence a nós como
aos ocitanos ou naturais do Languedoc (langue d’Oc).
Quando menos um par de anomalias
sofre o apelido VILA (co seu plural VILAS e os derivados VILAR e VILARINHO).
Umha: a sobrevivência, em muita percentagem, do arcaísmo com dupla
consoante “l”, assi: VILLA/VILLAS (por mais que este plural nom é habitual na
Galiza), VILLAR/VILLARES, VILLARIÑO, que haveria que pronunciar como se dum “l”
só se tratar, mas que, ao coincidir (Villa, Villar) co castelhano, fai duvidar
de qual língua forma parte (veja-se Pintos y Villar, Villar Ponte…). (Nom
parece que isso tenha ocorrido co outro diminutivo VILELA). Outro tanto passa
com alguns dos compostos de natureza toponímica, tal o apelido VILALVA/VILLALBA
(que se simultaneam em áreas galega e castelhana).
Tomás Villalba |
Duas: quando se escreve Davila, por DA VILA, dá-se quase
automáticamente, cum simples troco no acento, a passagem a Dávila. Entom, para
entender-nos, um “da vila” galego converte-se num “de Ávila” castelhano, muito
freqüente assi deturpado… evocando o que se tem abundantemente feito em países
sul-americanos co apelido português Coelho até converté-lo no espanhol Cuello
(¡).
Tocante a Villariño, abonda com riscar-lhe o til (que agora, baixo o
nome de “ceñe”, anda a canonizar no seu logotipo o concelho corunhês) para o
converter em Villarino, tamém muito registado aqui, com esse feitio aleonesado
(é dizer de Leom).
E digamos, por fim, que esta VILA e os seus derivados procedem do latim,
e começou denominando umha casa (daí mesmo o costume castelhano de chamar “villa” –exemplo: Villa María- a umha vivenda
com certa fachenda e jardim, vulgarmente conhecida co galicismo suíço chalé)…
e, com posterioridade, se extendéu ao conjunto delas a formarem umha cidade,
cativa ou comprida.
As personagens.
Idea VILARIÑO |
Hoje vemo-nos obrigados a nos centrar nos dous países platenses, assi:
1 Juan José
Castelli VILLARINO (1764-1812), argentino avant
la lettre, “El orador de Mayo”, advogado e político, um dos homes da Junta
portenha de 1810, neto do viguês Fernando de Vilariño.
2 Tomás VILLALBA
(1805-1886), uruguaiano, empresário e político, fugaz presidente da República,
fillo do galego Antonio Villalba Cova.
3 Idea VILARIÑO
(1920-2009), uruguaiana, poeta de alto valor e docente de Literatura, neta de
Leandro Vilariño e Dolores Lavandeira, de Ponte-Ceso de Cabana-Cesullas).
Ningún comentario:
Publicar un comentario