Media ducia de editores galegos
O Curmán de Undochán
Francisco Vázquez Cores |
O
primeiro cronolóxicamente será Francisco Vázquez Cores (Ferrol, 1843-1914),
mestre que colaborou na reforma escolar vareliana, con ideoloxía liberal e
antiescravista (abolicionista), cofundador do Centro Gallego, que se dedicou,
durante décadas, á edición de textos para o ensino que complementaba o seu
oficio de libreiro e que ousou co-publicar, con luxo, as obras completas de
Francisco Acuña de Figueroa (1791-1862), o clásico vate autor da letra do himno
nacional (fillo de pai de Salcedo-Pontevedra), feito heroico que contribuiría a
arruinalo.
Moito contemporáneo deste, o
larachés Antonio Barreiro y Ramos (Vilaño, 1851-1916, Crón. 58), xa en 1871
funda establecemento co nome de Librería
Nacional e, anos despóis, tamén se dedica á edición de libros escolares.
Mais no que se destacaría foi na edición e impresión de obras dos máis nomeados
autores nacionáis (Bauzá, Magariños Cervantes, Carlos Ma. Ramírez, [o galego]
Daniel Granada –Crón. 46-, Zorrilla de San Martín…). Dacabalo dos séculos XIX e
XX armóuse na sua libraría unha sonada tertulia do máis graúdo da
intelectualidade local.
A Laracha, 2019
|
Menos lembrado é o carballés José
María Serrano (1870-1945), que, se algunha gloria ostentóu é a de ter sido o
editor principal da obra do noso José Enrique Rodó (1871-1917), o pensador e
estilista literario de magnitude americana, mais non se limitando a tal autor.
Os irmáns Claudio (1878-1949) e
Maximino García (1890-1969), maismente aquel, constitúen dous fitos
inexcusábeis nese mundo editorial montevideano de ámbito nacional, case
monopolizado polos galegos. Claudio (Crón. 51) fundou La Bolsa de los Libros e no seu cerne a Biblioteca Rodó, que editou os máis destacados nomes do país.
Aliadófilo no internacional e no español republicano, foi outro que rematou en
penosa situación económica. Maximino, primeiro no libro vello, foi posteriormente
editor de toda caste de libros, chegando a doar moreas das suas edicións ás
bibliotecas públicas de Galiza (en certo xeito a imitar a campaña do larañés de
Buenos Aires Gumersindo Busto -1872-1937-
a prol da Biblioteca América da
Universidade compostelá: por certo que antes Busto residira algún tempo no
Uruguai).
Claudio García
polo humorista
e caricaturista
Julio E. Suárez “Peloduro”
|
El
Librero de la Feria foi a firma escollida por outro galego máis cercano,
cal foi Manuel Lamas Ferreiro (Berdillo-Carballo, 1907 ou 1908-1970), quen
comezou, en 1930 e no marco da tradicional feria
de Tristán Narvaja, a sua actividade, moi focado nos bibliófilos e
organizando as suas propias feiras semanáis para servir ao comprador de libros
do común. Sen ser editor, tiraba folletos e ata boletíns bibliográficos que alcanzaron
ampla difusión nas Américas, campo no que foi pioneiro.
(Barreiro, Cores e Claudio foron
recoñecidos no nomenclátor capitalino).
Dato
extemporáneo: Como oleros coñécese no
norte aos moldeadores artesanáis de tixolos, palabra que, a xuízo dalgúns, “probabelmente
proveña do galego olaría, que
significa alfarería ou cerámica”. (Nós achamos que é un caso máis de
portunhol).
Ningún comentario:
Publicar un comentario