Por UM-DO-CHAO.
INSUA/INSÚA.
O apelido.
Waldo Álvarez Insua |
Como Nóvoa (de que já tratamos) esta
palabra suporta a maldizom tónica, é dizer, leva, geralmente, o acento
cambiado.
Compreende-se que, fora da Galiza,
ao resto do mundo é-lhe dificultoso esse –como aquel e outros- esdrújulos. Mas
é que na própria Galiza nom estamos exentos de tales deformaçons.
Nom hai mais que lembrar-se do ínsula castelhano (a famosa ínsula
Barataria) co seu adjectivo insular ou o seu derivado península, comuns estes a
ambas as línguas, para focarmos correctamente o tema.
Insua, pois, é um arcaísmo que,
modernamente, cedéu o passo a ilha. É curioso como ilha nom déu apelido em
galego, em quanto o dá em catalám: os caprichos dos homens!... sem embargo
existir apelidos nossos como Illán e Illanes (Ilháns?), talvez derivados.
Segundo era de esperar, o acidente
geográfico insua passou a topónimo (aldeias, cabos), e mesmo vemo-lo como
topónimo de terra adentro, tal sucedendo co acidente porto, o que nos deixa
cavilando e, em tanto, recorremos ao português, que lhe dá esta segunda
acepçom: terra regadia junto ao rio. E de topónimo foi que passou a apelido.
Alberto Insúa |
Insua, era visto, tem o seu
diminutivo Insuela (tamém apelido, isso si, bem mais escaso). Nós a estes
(insuas, montes, rios, outeiros ou ribeiras) preferimos chamar-lhes apelidos
topográficos, pois que se refirem a acidentes do território.
De sempre nos chocou que Alberto
Insúa acentuasse assi o seu apelido, em tanto o pai era Insua… Agora vemo-lo
como um para-seudónimo, e inteirando-nos (ainda hoje!) de que aquel nom era
senom filhastro deste, adoptando o (segundo) apelido del… algo cambiado.
A extensom do apelativo no mundo é
grande, e quase sempre malacentuado: acabamos de ver que hai, quando menos,
três futbolistas argentinos que o levam na actualidade… seguramente de origem
galega bem cercana.
As personagens.
1 Waldo
Álvarez INSUA (1856-1938), estradense, traémolo aquí porque o principal do seu
quefazer desenvolvéu-no em Cuba. Jornalista de primeira linha e grande animador
do movimento galeguista, que acabou se radicando em Madrid.
Alberto Inzúa |
2 Alberto
INSÚA (1885-1963), havaneiro, novelista mundialmente conhecido por El negro que tenía el alma blanca
(1922), informa-se-nos que era Alberto Galt Escobar de seu verdadeiro nome.
3
Alberto INZÚA (1926-2003), havaneiro tamém (ignoramos qualquer relaçom co
anterior), é a miúde confundido com el -talvez desfigurando aínda mais o
apelido para tal evitar-, foi actor de TV, teatro e cinema que rematou se
instalando em México
Ningún comentario:
Publicar un comentario